Wat buldert de wind,
Wat za't nog wèjn.
wat jukt mie de zak
wat za'k nog nèjn.
De folklore viert hier hoogtij, evenals de dichtkunst van de Nedersaksische inwoners van de Veluwe, dat ziet u wel. Het is jammer dat ikzelf de streektaal niet machtig ben, anders had ik de diepere betekenis van dit gedicht wellicht begrepen, nu blijft mijn kennis beperkt tot de eerste regel waaruit afgeleid kan worden dat het over storm gaat. En dat vond ik wel toepasselijk nu ik de wind hoor huilen om het zolderraam.
Vind-ik-leuk Aan het laden...
Gerelateerd
Auteur: Mack
Ik ben Mack, uit 1969, dat klinkt vertrouwder dan het noemen van mijn leeftijd. Begonnen in 2004 met web streepje log dat te succesvol werd en dus overgenomen door snelle jongens die alles kapot maakten. Ik heb in tegenstelling tot velen mijn archieven kunnen redden, maar bijbehorende foto's zijn veelal verdwenen in de diepste krochten van internet en dus weg. Ik woon in Vaassen, aan de oostelijke rand van de Veluwe en schrijf daarover alsof het onontdekte wildernis is. In werkelijkheid is het één grote ergernis van verbodentoegangbordjes en zwervende toeristen. Verder schrijf ik over alles, soms serieus maar meestal niet. Sorry.
Toon alle berichten van Mack
Ik heb anders wel naad en draad voor je.
LikeLike
*kuch*
Naald.
LikeLike
Buldert de wind
dan waait het al
Maar een jeukende zak
die naait geen bal
LikeLike
Op de derde regel zal Hermanus wel een passende reactie geven.
LikeLike
Dat is hem, volgens mij!
LikeLike
Nee, volgens mij is het anders:
Wat buldert de wind
Wat zal het nog waaien
Wat jeukt mijn zak
Wat zal ik nog naaien!
Wat een goor rijmpje zeg! En jij maar doen alsof je er niks van begrijpt… jaja!
LikeLike
Maar ik denk niet dat ik de enige ben die het gedichtje begrijpt…. 😉
LikeLike
Ik begreep er niks van.. maar inmiddels ligt de door Eva toegeschreven gevolgtrekking overduidelijk voor de hand.
LikeLike
Wat is er aan de hand? Ben je naar boven gestuurd? Ja, dan ga je je na een tijdje vervelen.
LikeLike
Oude rijmpjes geven weer hoe de cultuur vroeger was. Je kan dus niet 1-op-1 de woorden omzetten.
Dit gedichtje komt waarschijnlijk van 73 voor Christus toen de Veluwers en Veluwsters nog in zakken liepen en teveel bruine bonen op het menu hadden. En als je de wind liet bulderen, dan ging de loopzak bol staan. Met als gevolg jeukende jute. Bij teveel wind scheurde de zak en moest en genaaid worden.
Later werden de problemen nog groter teon mannen in een boks gingen lopen.
LikeLike
Ik vind Xiwel’s verklaring heel plausibel. Anders zie ik echt de verbinding tussen storm en een jeukende zak niet. Misschien schaamluis die door de wind verspreid wordt?
LikeLike