Aandachtengels

Natuurlijk wordt mij taalpurisme verweten, omdat ik me verzet tegen het gebruik van aandachtengels in de Nederlandse taal. Laat ik even vooropstellen dat ik geen verstand heb van taal, ik heb het niet gestudeerd, het enige wat ik voor ogen hou is de gouden regel van mijn vroegere leraar Nederlands: staat er ook wat je bedoelt te zeggen? In mijn nieuwe werk gebruik ik veel meer Engels. Ik vind het ook geen enkel probleem als mensen Engelse leenwoorden gebruiken. Het probleem ontstaat pas als mensen Engelse woorden gebruiken terwijl de Nederlandse variant gewoon in het woordenboek staat. Kids, commercial, sales, queensday enz. Het gebruik van die woorden heeft geen andere functie dan het aandacht willen vragen voor zichzelf, en een poging te wagen zich te onttrekken aan de Hollandsche plattelandsgronden terwijl iedereen de klei nog achter je oren ziet zitten. En is het misschien waar dat de mensen zich vroeger trachtten te onderscheiden met de Franse taal, maar dat werd niet door de commercie gevoed, maar door de elite. Want daar zit het grote kwaad. De commercie heeft namelijk lak aan principes, en kan daar in alle gevallen onderdoor, als dat naar verwachting meer geld in het laatje brengt. Well, I don’t give a fuck! Kijk, dat is schrikken hè?

Als televisie en internet niet bestonden, had ik het helemaal niet geweten hoor, van het aandachtengels. Want de meeste mensen die ik in real life spreek, praten normaal Nederlands, al dan niet met een accent. En dat een van TV bekende Nederlander een iets andere taal wil spreken dan de onopvallende grijze muis, begrijp ik ook nog wel. Het wordt pas irritant als de grijze muis ineens doet alsof hij een roze olifant is en dat hij ineens zegt: Dat was abso-fucking-lutely-great! Eigenlijk zegt hij op dat moment: het was aardig, maar ik zou het niet nog eens doen als er geen mensen keken.

Nee, er zal ook in Nederland een taalstrijd gaan uitbreken tussen de aandachtengelstaligen en degenen die het bij het rechte eind hebben. Voorlopig is de kant aan welke ik sta, in de minderheid. Maar dat is niet erg, dat is een kwestie van bewerken. De andere kant loopt namelijk vrij makkelijk over. Dat hebben ze eerder bewezen. Misschien ben ik straks wel de enige die mijzelf nog verstaat. Dat zou pas awesome zijn!

Onbekend's avatar

Auteur: Mack

Ik ben Mack, uit 1969, dat klinkt vertrouwder dan het noemen van mijn leeftijd. Begonnen in 2004 met web streepje log dat te succesvol werd en dus overgenomen door snelle jongens die alles kapot maakten. Ik heb in tegenstelling tot velen mijn archieven kunnen redden, maar bijbehorende foto's zijn veelal verdwenen in de diepste krochten van internet en dus weg. Ik woon in Vaassen, aan de oostelijke rand van de Veluwe en schrijf daarover alsof het onontdekte wildernis is. In werkelijkheid is het één grote ergernis van verbodentoegangbordjes en zwervende toeristen. Verder schrijf ik over alles, soms serieus maar meestal niet. Sorry.

19 gedachten over “Aandachtengels”

  1. Yeah. I quite agree!
    Ik praat alleen overdegrens als ik over de grens ben, taalkundige grens dan. Ik ben nu bijvoorbeeld in bella Italia en het is dat ik met mijn tamelijk normale partner op reis ben, als ik met mijn gekke vriendin hier zou zijn zouden wij uitsluitend Italiaans met elkaar spreken. Zij zou zeggen dat ik de gek van ons 2en ben, wat weer bewijst dat zij het is. Niet dat wij verder komen dan arrividerci en ciao, maar dat hindert ons niet.
    Over iPads enzo, kom ik later op terug, ben nu met vakantie dus geen tijd!!

    Like

  2. Jaaaaaaa, ik ben het helemaal met You en Margo eens! Er mag van mij een dictatoriaal verbod op komen. Of een eh…. — ja, hoe zeg ik dat zonder engels —kun je nagaan hoe diep we gezonken zijn, dat we voor sommige woorden geen NL hebben— ..boycot 😉 Geen produkten meer kopen waar “kids” op staat. Of “travel.” of “wipes.”
    Rosalie mocht laatst helpen, met een eigen boodschappen lijstje.. Dacht je dat er nog halvarine te koop is waar “halvarine” op staat? Nee joh, dat heet nu Becel Light, Euroshopper of Twenty Four. Het arme kind stond bijna te huilen voor het rek “Mama laat me boodschappen pakken die niet bestaan.” Tsssssk.

    Like

  3. Dit is zo totally een achterhoedegevecht. Dat station is allang gepasseerd, ergens halverwege de jaren 70, toen Mack nog niet nadacht over dit onderwerp. Mack? Valt me nu opeens op. Moet dat eigenlijk niet Mek zijn?

    Like

  4. Ja, stamt het al uit die tijd? Kan het me helemaal niet herinneren van toen. Ik heb juist het idee dat dit begonnen is toen Veronica commercieel werd.

    Like

  5. Ja vroeger hè, jaren zeventig en tachtig, werden er ook wel steeds meer Engelse termen gebruikt maar die zijn inmiddels geaccepteerd, nu hebben die anglofielen een tandje bijgezet en moet het liefst alles in het Engels gezegd worden. Het gaat mij te ver als er goede Nederlandse benamingen voor zijn. De rest is aanstelleritis!

    Like

  6. AanXimaar: Jaja, maak er maar Germaans van. Dat is duidelijker dan een samenraapsel als tele (< Grieks=ver) visie (<Latijn=zien) inter (<Latijn=tussen) views (via Engels <Latijn=zien). Via is trouwens ook Latijn.
    Het genootschap Onze Taal werd destijds opgericht om de verderfelijke verduitsing van het Nederlands tegen te gaan. De eeuw daarvoor was het het Frans dat onze taal dreigde te verslinden. En nu zullen wij allen ten onder gaan vanwege het toenemend gebruik van Engelse woorden in het Nederlands.
    Ik ga me druk maken als het Chinees zwaar oprukt.

    Like

  7. Volgens mij willen mensen die zo voor de dag komen alleen maar het gevoel geven dat ze jong en werelds zijn. Ik vind het pas echt maf als iemand tien jaar in Amerika woont en dan Nederlands met een Amerikaans accent gaat spreken. Het zal wel niet helemaal te voorkomen zijn, maar als je dertig jaar in Nederland bent opgegroeid dan verleer je het Nederlands niet zo erg.

    Like

  8. Dan moet het een vorm van masochisme zijn om zo vaak Mek Donald’s te frequenteren;). Met zijn melkschuddertjes, Franse baksels en hoe al die andere troepjes ook heten.. Zoals je weet kom ik zelf nooit in die tent ;).

    Like

  9. “Misschien ben ik straks wel de enige die mijzelf nog verstaat.” Over dat verstaan zou ik me geen zorgen maken als ik jou was. Begrijpen is een ander verhaal.

    Like

Laat een reactie achter op Jolie Reactie annuleren

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *